タンゴ:Si supieras (La cumparsita)

スポンサーリンク

Matos Rodríguez作曲のLa cumparsitaという曲にPascual ContursiとEnrique P. Moroniが詞を当てました。日本では器楽曲のラ・クンパルシータとしてよく知られています。


Si supieras
もし君が知っているのならば

que aún dentro de mi alma,
未だに僕の魂に

conservo aquel cariño
あの愛情を持っていることを

que tuve para ti.
君のために僕が持っていたあの愛情を

Quién sabe si supieras
なんとも言えないけどもし君が知っているのならば

que nunca te he olvidado,
僕が君を忘れることが全くなかったことを

volviendo a tu pasado
君が過去に思いを巡らせる時

te acordarías de mí.
僕のことを思い出すはずだ

Los amigos ya no vienen
友達ももうやってこない

ni siquiera a visitarme.
ただ私を訪ねるだけであっても

Nadie quiere consolarme
誰も僕を慰めようとはしない

en mi aflicción.
僕の苦悩の中を

Desde el día que te fuiste
君の去った日から

siento angustias en mi pecho.
僕は胸の中に苦悶を感じている

Decí, percanta, ¿qué has hecho
言ってくれ、君、一体何をしたんだ

de mi pobre corazón?
僕の哀れな心に?

Al cotorro abandonado
見捨てられたアパートの一室に

ya ni el sol de la mañana
朝の光さえも

asoma por la ventana
差すことはない 窓を通して

como cuando estabas vos.
君がいた時のようには

Y aquel perrito compañero,
そしてあの犬の友だちは、

que por tu ausencia no comía,
君がいなくなって何も食べず

al verme solo, el otro día,
孤独な僕をみてある日

también me dejó.
同じように私の元を去ってしまった

percanta — 女性を指す俗語

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。